Home | ||
World Restaurants $$$ | ||
North America | ||
South America |
World Restaurants $$$ |
|
Eleven Madison Park expresses the spirit of grand New York dining with a contemporary accent. Designed by architects Bentel & Bentel, with soaring 30-foot ceilings and windows overlooking beautiful Madison Square Park, the restaurant embodies an urbane sophistication that is at once relaxed and bustling. And the cuisine smartly follows suit. Executive chef Kerry Heffernan masterfully prepares French-inspired seasonal American food. Among his updated classics are Sweet Pea Flan, Tuna Cru, Prime-Aged Roast Beef for Two, Maine Lobster Pot au Feu, Terrine of Beef Shank and Foie Gras, Artic Char with Pea Shoots and Vinaigrette, and Seared Loin and Almond Crusted Shank of Lamb with Basquaise Peppers. Pastry chef Nicole Kaplan provides a sumptuous end to the meal with irresistible desserts such as her signature chocolate soufflé, chocolate dome, and an exquisite selection of cookies and confections. The award-winning, eclectic wine list offers 36 wines by the glass, available at your table or in the cozy wine bar set beneath a gold-leaded Art Deco ceiling. The bar also boasts a world-class selection of Calvados and an extensive array of cocktails. Opened in October 1998, the restaurant promptly earned a James Beard nomination as Best New Restaurant in America, and won a coveted spot in Esquire magazine's Best New Restaurants. More recently, Eleven Madison Park won the 2004 James Beard Award for Outstanding Service in America.
|
|
Lea, a 60 seat wine bar, reataurant-lounge adds an opulent quality of romance to Grand Central's typically professional ambiance. Behind dark wooden slats, nestled in the hollowed granite halls of the Helmsley building, Invoking a 19th century writer’s den of the romantic period, Lea is a seductive and secluded wine bar and lounge located near Grand Central.
|
|
A favorite destination for celebrities and athletes, this Pan Asian restaurant specializes in authentic Hong Kong Chinese, Japanese and Thai cuisines. Tao has 3 levels of dining including the prized "Skybox" which offers views of this former movie theater unparalleled in New York. In addition to its 300 seats, Tao includes a sushi bar, lounge and 2 bars at which to enjoy the food and the show.
|
|
Restaurante japonês. Rodizio e a la carte, tudo feito na hora artesanalmente.
|
|
Após um bem sucedido choque de gestão iniciado em 1975, buscando a excelência no atendimento em churrascaria rodízio padrão, “O Jeito Porção de Servir” alcançou pleno êxito, após incessantes métodos de aperfeiçoamento ao longo dêsses anos. Os procedimentos adotados fizeram da marca, o maior e melhor complexo churrasqueiro do estado e um dos mais importantes do país, desenvolvendo "musculatura adequada" para ocupar lugar de destaque em outras cidades brasileiras. Ao todo, sete filiais, sendo quatro delas situadas na cidade do Rio de Janeiro.
Resenha da Filial Rios's - Aterro do Flamengo: Privilegiada localização, voltada para a Baía de Guanabara e vista frontal para o Pão de Açúcar com capacidade para 920 pessoas. O Porção Rio’s é presença obrigatória nos guias gastronômicos mais especializados do país. Variadíssima seleção de carnes c/formas diferentes de preparo e corte, acrescido de um leque extenso de carnes exóticas. Bufê especialíssimo com queijos, frios, saladas variadas, especialidades da cozinha japonesa, pratos quentes incluindo peixes nobres e frutos do mar. Carta extensa de vinhos e mimos, muitos mimos, proporcionados por uma equipe devidamente treinada para atingir altos níveis de eficiência no atendimento ao cliente. |
|
A revival and renewal of the classic American tavern, Gramercy Tavern offers refined, seasonal American cuisine, warm hospitality and unparalleled service.
|
|
Pratos prontos, pratos congelados, salagados, sanduíches a metro, saladas, sobremesas, doces, bolos, sucos. Cozinha em casa. Entregamos em sua casa ou empresa.
|
|
O La Plancha sob a supervisão do Chef Luis Andrés Gonzalez oferece um serviço de boa qualidade. Com um cardápio bem elaborado e variado, típico da cozinha espanhola, tradicionalmente farta, com aroma e sabores inconfundíveis, constituem verdadeiras especiarias, como moquecas, tortillas, ensaladitas, paellas entre outras, agradando aos mais exigentes paladares.
|
|
Le Périgord's fine appetizer display has lost none of its zip.
A splendid plateful holds tangy terrines, various fish and shellfish and small salads--almost a meal.
The new kitchen team is as consistent as a Swiss watch, deft in meats as in seafood, and quickly developing a new dessert identity with pastry chef Serge Decrauzat. His light but lingering fruit-based specials augment Le Périgord's familiar and friendly trolley of tarts, mousses and floating islands. - Crain's New York |
|
Inaugurado em 1980, o Baby Beef Bahia foi idealizado pelo empresário Mamede Paes Mendonça, que trouxe para Salvador a sofisticação dos grandes restaurantes, com um cardápio especialmente preparado para atender aos desejos do público soteropolitano.
Hoje, a casa conta com um salão para 280 pessoas e recebe um público sofisticado tanto para almoços de negócios quanto para jantares em família. Com uma equipe qualificada, o Baby Beef conta com uma das melhores adegas climatizadas do Nordeste e, ainda, com espaço infantil – o Baby Kids para atender melhor aos seus clientes. |
|
Entre Ipanema e Copacabana, o Milano Doc é um dos mais completos restaurantes italianos da cidade, pois além da tradicional gastronomia da Itália, o restaurante oferece pratos da culinária mediterrânea, risotos, pizzas, brusquetas e facaccies, como a autêntica mortadela italiana de Bolonha; o espaguete Ângelo Neroni, com camarões e pimentões verdes e vermelhos ao alho e óleo ou o Risoto com funghi porcini italiano ao molho de queijo parmesão.Delivery.
|
|
Some come for our acclaimed Coastal Mediterranean cuisine. Others visit Providence take in the surroundings of the space that decades earlier was a landmark church, followed by a world-famous recording studio in which Hendrix, Sinatra, The Stones, Streisand and The Ramones created historic records.
Still others frequent Providence to soak in the after work lounge vibe or to groove at one of the few remaining venues in the city where dinner and dancing are offered under one roof. http://www.lebarbat.com/
|
|
|
|
At The Palm, our philosophy is simple: Treat guests like family, serve great food, and always exceed expectations. That philosophy was born in 1926, when Pio Bozzi and John Ganzi opened the first Palm in New York City. From day one, Pio and John shared their commitment to quality and generosity of spirit with every guest who walked through their doors. What began as a restaurant became a legend – a place to not only enjoy an excellent meal but also catch up with old friends, meet new ones, close business deals, and celebrate family milestones.
|
|
Winner of the prestigious 2007 Ivy Award, The Sea Grill at Rockefeller Center is a stunning example of the very freshest oceanic delicacies, with ingredient-driven and locally sourced specialties. Continuously ranked among a handful of New York's top seafood restaurants, the sublime cuisine and sleek, modern setting are highlighted by the spectacular views at this landmark location.
|
|
O Laguna é um seleto restaurante do Rio de Janeiro especializado em frutos do mar, que tem uma localização diferenciada na cidade. Fica na pequena ilha da Gigóia, na Barra de Tijuca, onde está cercado de exuberante vegetação tropical, que propicia um ambiente tranquilo, rústico e charmoso para relaxar e degustar uma comida feita de forma artesanal. O restaurante recebe com reservas e o acesso é feito de barco até a ilha, que tem vista para a Pedra da Gávea e para a Lagoa da Barra.
|
|
No ramo da gastronomia pode-se dizer que Roberta Sudbrack é uma mulher de destaque por diversos motivos. Aos 37 anos, A gaúcha Roberta Sudbrack possui uma carreira repleta de grandes conquistas. A Chef foi a primeira da história do Palácio da Alvorada e responsável por uma verdadeira transformação na cozinha do local. Durante os sete anos que esteve no Palácio, Roberta também conheceu algumas particularidades culinárias de Fernando Henrique Cardoso como, por exemplo, a sua preferência por refeições simples e caseiras. Desde 2001, comanda a cozinha de seu próprio restaurante no Jardim Botânico. No local, Roberta faz apresentações sobre culinária ao redor de uma mesa para 18 pessoas. A Casa também abriga o Espaço SUD e Sala para eventos fechados.
|
|
A Gruta de Santo Antônio se encontra no bucólico bairro da Ponta da Areia, em Niterói.
Quem atravessa a comprida entrada, logo descobre que está em uma casa portuguesa, onde chamam a atenção a cozinha aberta (de onde saem pratos saborosíssimos como os de bacalhau e de frutos do mar) e a atmosfera caseira. Os quitutes são elaborados pessoalmente pela matriarca, Dona Henriqueta Henriques.
|
|
Em Roma, Margutta é o nome de uma rua freqüentada por artistas e boêmios. No Rio, é o lugar onde pode-se encontrar a culinária artística do chef Paolo Neroni, um italiano da região de Marche, ponto pesqueiro do Mar Adriático. No cardápio, pratos irresistivelmente aromatizados, feitos com peixes, mexilhões, vôngoles, pargos, lagostas e cavaquinhas, com o toque sofisticado de azeite de trufas brancas. Ostras francesas, cordeiros australianos, vitelas canadenses, salmões defumados da Noruega, e frescos do Chile, além de bottarga da Sardenha....
Ocupando área de 1.000 m2, o Ristorante MARGUTTA CITTÀ abriu suas portas no segundo andar do edifício da FIRJAN. Uma grande janela de vidro proporciona aos clientes da Casa uma vista privilegiada da arquitetura do Centro, deixando a luz do dia invadir o salão, decorados com parede cor de abóbora e telas coloridas. Toalhas claras e lírios , completam a decoração. O cardápio obedece os mesmos critérios do restaurante de Ipanema.
|
|
"Venha saborear o autêntico churrasco gaúcho! Nosso cardápio é composto por uma enorme variedade de carnes selecionadas,
buffet de saladas, buffet japonês, pratos quentes e buffet de frios.
Temos uma adega climatizada com vinhos importados e nacionais para deixar sua refeição ainda mais saborosa. A Galope oferece estacionamento com manobrista."
|
|
The west side Palm will differentiate itself in some ways from the Second Avenue restaurants, with 1,200 square feet of caricature walls, a more spacious dining room of 9,400 square feet, and a large bar area, but will stay true to the original in its prime-aged steak-and-lobster-heavy menu.
Alfred L. Thimm, Jr., Chief Operating Officer of the Washington, DC-based Palm Management Corporation.
The Palm has come full circle with the opening of its Times Square location. Right in the heart of the theatre district, the West Side Palm has become a hotspot for theatre-goers, celebrities, tourists and Palm regulars alike. Loyal Palm customers like Brian Dennehy have found their way to the West Side of Manhattan from the East Side to dine with the likes of Don King and Evander Holyfield. |
|
While decidedly elegant, Chef Gutenbrunner avoided the hype associated with many New York restaurants, intending instead to allow Wallsé to develop a personality which was heavily contributed to by his clients. The restaurant quickly found its balance as both a destination for discerning diners and a neighborhood haunt for West Villagers.
Although it has been granted numerous rave reviews and awards, Chef Gutenbrunner takes the most pride in the stable base of customers who return to Wallsé again and again. |
|
L'Ecole guests are always impressed by the scope and creativity of our menu selections. Their surprise turns to amazement, however, when they discover that every one of our spectacular dishes is prepared not by top New York chefs, but by our students. In a city where excellence is a price of entry, even the savviest diners have trouble believing that students could perform at such a high level. Dishes are contemporary French, and spiced with an array of ethnic influences that make each one especially memorable. Bon-appetit!
|
|
Serving the finest steaks since 1887. The finest USDA PRIME meat available. The selection process is crucial and therefore is done only by members of the family who visit the wholesale markets on a daily basis. It begins with fresh sides of beef that usually come from the Midwest. The section of beef used is called the short loin. Only those cattle graded PRIME by the United States Agriculture Department are even considered. It is then important to examine the color, fat conformation and bones.
|
|
Júlio de Souza, proprietário do Barracuda, tradicional restaurante com 26 anos de vida, criou boa parte das receitas exibidas no cardápio. Casa de bom gosto com um cardápio em que a tradicional fartura portuguesa se combina com ingredientes de primeira qualidade. Primoroso o Lombo de Bacalhau no tacho à Júlio, que chega a mesa dourado, banhado em azeite, com batata, cebola e pimentão. Quando os pratos são servidos, chega à mesa também uma pequena cestinha com um mix de azeites portugues, grego, espanhos e italiano. Carta de vinhos elogiada pela crítica especializada.
|
|
Em ambiente fino e aconchegante, localizado em frente a uma bucólica praça, com destaque para um chafariz de ferro fundido do século passado, o Restaurante foi projetado pela arquiteta Patrícia Anastassiadis com quatro ambientes de perfeita combinação entre o requinte e a descontração, onde há o salão principal com total de 120 lugares e um terraço para 60 pessoas, o mais apreciado por seu clima informal. O Chef Pietro Neroni, nativo da Região Marche, região Central da Itália, assina o cardápio de influência mediterrânea com destaque para massas, carnes, peixes e frutos do mar.
|
|
Localizado à beira da piscina do Copacabana Palace, o Restaurante Cipriani, aberto para almoço e jantar, é um dos mais sofisticados da cidade, freqüentado pelo jet set do Rio. Oferece o que há de melhor na cozinha italiana, mais especificamente do Norte de Veneza. O Chef Francesco Carli prepara pratos tanto tradicionais quanto mais inovadores. Carli trabalhou anteriormente no Hotel Cipriani e Palazzo Vendramin, da Orient-Express, em Veneza. Boa parte dos pratos são os mesmos que os do menu do Hotel Cipriani. Dentre os pratos autenticamente italianos, estão incluídos o delicioso Risotto di Zucca Profumeto al Rosmarino e o Maccheroni con Pomodoro Melanzane e Tonno.
|
|
”Conheça o restaurante Agraz Cuisine de la Plage, com um ambiente sofisticado e moderno apresenta o cardápio elaborado pelo chef Erik Jacquin, oferece pratos da cozinha francesa contemporânea com um toque da culinária brasileira.”
|
|
Há mais de onze anos, empresários, turistas, artistas, senhoras da sociedade, executivos, freqüentam os salões do Alcaparra. O eclético público espelha a variedade de sua cozinha internacional, que agrada aos mais exigentes paladares.
Massas feitas artesanalmente, frutos do mar, aves, carnes e caças fazem parte do delicioso cardápio da casa. O restaurante ainda possui um aconchegante American Bar, perfeito para sua happy hour. |
|
Blue Hill restaurant opened at the end of April 2000. Blue Hill is dedicated to creating a new category of neighborhood restaurant that maintains the classic attributes of warmth and affordability, while delivering superior food and service.
|