Home | ||
World Restaurants $$ | ||
North America | ||
South America |
World Restaurants $$ |
|
Elegant yet informal, the Lenox Room is the inspiration of three dynamic figures who have been intimately involved with the New York and international restaurant businesses for years -- Tony Fortuna, the former manager/maitre d' of Monkey Bar, Mad. 61 and Lespinasse and Edward Bianchini, owner of Hôtel Les Muscadins, in Mougins, France.
|
|
O único restaurante que mistura sabor, história e cultura com
uma paisagem exuberante.
A partir das 18h o restaurante abre apenas para eventos privativos: Casamentos, Festas de 15 anos, Seminários, EventosCorporativos, Grupos de incentivo Terça à Domingo das 9:00h às 18h Localizado na Fortaleza de Santa Cruz em Niterói, o Restaurante Zéfiro oferece maravilhosa vista panorâmica para o mar, cais privativo, cozinha brasileira contemporânea especializada em frutos do mar, segurança total, estacionamento e 500 anos de história. |
|
Neste verão, a pedida é o tradicional chopp da Brahma tirada de chopeiras ao gelo, com três dedos de colarinho. Decorada com mesas e cadeiras de madeira, a varanda com pegada rústica cria um ambiente descontraído e agradável. Essa é a identidade do charmoso e acolhedor Boteco Confraria. O Confraria oferece no seu cardápio além dos tradicionais petiscos, Moela Bohemia, Bolinho de Feijoada, Bolinhas de Queijo ao molho Brie, diversos drinks.
|
|
Em Niterói, o Empório PAX traz tradição e criatividade. Para ir com amigos ou fazer um "progaminha" em família a casa oferece diversas opções de culinária. O crepe já virou mania na cidade.
|
|
Comer bem, beber
bem, ser bem-atendido
e estar diante de um
dos cartões postais
mais belos do mundo:
a Baía de Guanabara.
Essa é a história
do Tiramisú, a arte
de ser feliz, do jeito
que o carioca gosta.
A busca por novos sabores, novos ingredientes, faz das
nossas pizzas, massas, saladas e entradas uma tentação única.
Acrescente um cardápio de bebidas selecionadas para cada momento, como um “mojito”, um bom vinho, um chopp bem gelado.
|
|
A pizza finíssima de excelente sabor faz as honras da casa há 27 anos. O local foi reformado recentemente pelo arquiteto Ricardo Bruno deixando-o mais clean. O projeto final, também criou um espaço no deck transformando-o num bar estilo lounge, um novo conceito arquitetônico promete agitar em grande estilo as noirtes cariocas. Cardápio com petiscos bem servidos, um bom chopp, drinks diversos e uma carta de vinhos com rótulos nacinais e internacionais, complementam os bons serviços do Gattopardo. http://www.gattopardo.com.br/
|
|
|
|
O restaurante pertence ao grupo Porção. Serve pizzas de massa fina, assados com molho de tomate em forno à lenha, bruschetta, carpaccio, focaccia e salmão marinado Adega climatizada com vinhos de todos os contimentes.
|
|
The Union Hall is a 5,000 square foot bar, restaurant and live music venue in the heart of Park Slope, Brooklyn.
It offers cozy firesides, a stately library, two indoor bocce courts, outdoor garden seating, and a downstairs bar and music venue. New York Press says Union Hall "offers downtown style mixed with Brooklyn's trademark down-to-earth friendliness." |
|
Venda curtir o verão no Buzin. A casa oferece toda a infraestrutura para realizar os mais diversos eventos. Num primeiro momento só eram servidas pizzas e massas à la carte, mas atentos aos desejos dos consumidores, os sócios foram gradualmente incorporando novos itens ao cardápio. As constantes inovações e o alto padrão de qualidade consagraram o Buzin, reconhecido por um público cada vez maior.
|
|
The premier New York City venue where every event gets the red carpet treatment and unparalleled attention to detail. Birthday Parties, Bar Mitzvahs, Bachelor Parties, Corporate & VIP Events, Fundraisers.
The interior design of our venue is sleek while staying true to comfort and functionality. The PLUS Lounge features restful sofas and oversized plush chairs- creating a social, living-room atmosphere.
Adjacent to the lounge area stands a wall-to-wall line of twelve foot doors, which when opened, expose an intimate VIP lounge and dining area we call the Studio. When the doors are closed it appears as a wall with nothing beyond it and allows the room to enjoy an entirely different feel for late night reveling.
|
|
Almoço e jantar: self-service com grelhados. Cardápio noturno: pizzas, crepes, batatas rostie, petiscos variados, caldos
|
|
|
|
Carmine’s is a family style, value-driven restaurant concept with locations in NYC, NJ, Nassau Bahamas, and very soon in Washington DC. Restaurateur Artie Cutler created Carmine’s with one goal in mind: to open a restaurant that would serve every meal in the style of an Italian American wedding feast, featuring extra large portions of home-style antipasto, pastas, seafood and meat entrees served on extra large platters designed for sharing. Carmine’s is the perfect place to casually enjoy friends and family over great food and wine, with excellent service, the way it used to be at grandma’s house.
|
|
Restaurante existente dede 1955, o Garden proporciona um ambiente tradicionalmente ipanemense, com clientela cativa que vem em busca de receitas clássicas da casa, não bastasse a variedade de mais de 60 sugestões de pratos, com destaque para a paleta de cordeiro assada. Uma vez por ano, o Garden promove o Festival de Camarão, com inúmeras receitas à base do crustáceo. Sábado é dia de feijoada completa, servida em sistema de bufê.
O restaurante oferece música ao vivo todas as noites, de segunda a sábado e, nos almoços de sábado e domingo. |
|
“Restaurante e Bar Fernandos com 20 anos de tradição, procurando atender ser público com carinho, dedicação e capricho. Ambiente arejado amplo e agradável com um atendimento inegualável, onde as pessoas desfrutam de um conforto sem nenhum constrangimento.
Tudo acompanhado de excelente atendimento. Traga sua família e seus amigos para saborear os nossos deliciosos pratos.”
|
|
Welcome to Aamanns-Copenhagen, an authentic Danish Culinary Experience in NYC. Aamanns-Copenhagen specializes in smørrebrød, the traditional Danish dish of select ingredients atop a slice of homemade rye bread. It is located on the northeast corner of the Tribeca Film Building in New York City. Stay for breakfast, lunch, dinner or cocktails, or visit the takeaway counter for a taste of Denmark anywhere in the city.
|
|
The Jekyll & Hyde Club is a themed restaurant owned by Eerie World Entertainment in New York City, New York, specifically in Manhattan. It derives its name and theme from Scottish author Robert Louis Stevenson's 1886 Victorian gothic novel The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
The restaurant's theme is spooky horror, with detailed decorations, set pieces, and actors who roam the restaurant and entertain patrons. In addition to the live characters, there are a number of audio-animatronic props, sounds, and special effects which contribute to the overall atmosphere of the club. The animatronic creatures visit from the "spirit world" to wisecrack and wish happy birthdays. There are two clubs located in Manhattan: the main location on the Avenue of the Americas and the smaller Jekyll and Hyde Pub located in Greenwich Village. Source |
|
Stuck at work and starved? Let us deliver lunch or dinner to your office! Call (212) 582-8244 to place your order. Don't forget to ask about our nightly specials!!
|
|
A Rede Pampa Grill inaugurou seu 1º restaurante na Barra há quase 30 anos e foi uma das pioneiras a renovar o conceito de churrascaria no Brasil, trazendo estilo, qualidade e bom gosto.
O grupo conta hoje com 2 casas além da Barra, a Pampa Grill Centro e Pampa Oceano em Copacabana. Famoso pela qualidade e variedade, o rodízio da Pampa Grill Barra mantém a tradição gaúcha do serviço no espeto e churrasqueira a carvão.
Nosso Rodízio oferece carnes nobres, peixes e crustáceos grelhados, buffet de frutos do mar, saladas, mesa de queijos e frios e sushibar.
|
|
The Café La Nueva has established itself as a popular venue for people of all ages and backgrounds.
From the start La Nueva Café Bar Restaurant has become an integral part of Jackson Heights' street plan. The food on offer is eclectic and international in style. The Restaurant is open seven days per week, day and night. The Bar serves a fine selection of unusual draught and bottled beers and has a short but very selective wine list on offer. A wide variety of liqueurs, spirits and soft drinks are also available. The Café La Nueva has several spaces available for hire and the Café-Bar-Restaurant can provide all necessary food and drink services to satisfy most requirements. The cafe-bar Café La Nueva offers you a peaceful oasis where from early morning you can have breakfast, an assortment of delicious ice-creams, excellent coffee, rich and natural fruit juices. In the evening we serve intoxicating cocktails and a wide selection of draught and bottled beer. http://www.cafelanueva.com/ |
|
More than a supermarket with restaurants. It is an energetic marketplace, an opportunity to taste and take home the products of artisans who till, knead and press to bring you the highest quality products at fair price. Eataly has assembled the absolute best Italian producers from every region under one roof and the absolute best chefs to cook their wares; Eataly is the heartbeat of Italy.
|
|
A casual-upscale Mexican restaurant featuring a traditional Mexican menu. The theme is based on the Mexican Revolution. The decor features vintage black-and-white photos of banditos and scenes of Mexico printed on canvas and displayed throughout the restaurant. Barn wood, iron, weathered furniture (imported directly from Mexico), wrought-iron chandeliers, Edison bulbs, candlelight and other traditional decorative elements all combine to provide a warm and rustic dining atmosphere.
Flat-screen televisions in the bar area feature sports and vintage Mexican movies, while stainless-steel and glass Guacamole stations add a modern contrast to the overall look. Music is a lively Mexican and Spanish selection during the day at both the bar area and the dining area. During happy hour, the bar area switches over to top 100, classic and contemporary rock, while guests can enjoy a more traditional Mexican dining experience upstairs where Mexican/Spanish music continues to play. |
|
William Guedes dirige a Casa, criada há vinte e quatro anos pelo finado Rolf Pfeffer, mestre cervejeiro. Toda a cultura e magia do lugar foram mantidos por Guedes, principalmente o cardápio com as iguarias típicas da região da Bavária. A Casa serve lingüiças feitas de vitela, variados tipos de salsicha, salsichões, patês, frios e defumados. Destaque para o Kassler e o Eisbein, joelho de porco cozido e grelhado, pães típicos regionais e saladas de batatas, Para acompanhar chope claro ou escuro, alemão, evidentemente.
|
|
Settepani - fine food, italian breads and pastries
|
|
Dona Santa Restaurante é onde famílias, amigos, colegas de trabalho, vizinhos se reunem para degustar saborosas e diversificadas iguarias, num ambiente familiar, aconchegante e climatizado.
Além da presença da ilustre Dona Santa, que acompanha de perto todo o processo de preparo dos pratos do cardápio, e do excelente serviço de nossos cozinheiros, você poderá conhecer e desfrutar do nosso variado menu a la carte e do nosso buffet, que englobam entradas, saladas, pratos quentes e frios, além de sobremesas, bebidas, vinhos e muito mais! Tudo isso aqui no tão querido restaurante da Dona Santa. |
|
Since opening New Years Eve 1997, Sutton Place has become a hot spot in the fastest growing destination neighborhood in Manhattan. With three floors, we have four full bars.
Stop by to have a few drinks with friends and listen to live music or house DJ, or watch your favorite sporting events on 18 televisions and four large-screen projection screens. "The Terrace" at Sutton Place. Enjoy a frozen drink outdoors at our 46-foot bar located on our newly developed outdoor rooftop patio. |
|
Traditionally Australian food has been influenced by two main groups – the British, who settled the country in the late eighteenth century, and the Aboriginals who occupied the land for more than 40,000 years before then.
Australian cuisine was heavily influenced by the first English settlers, who favored such staples as roasted cuts of meat, grilled steak and chops with vegetables. Despite an array of different influences in the last 200 years, much of this traditional British food has remained a mainstay of Australian cuisine, particularly in Australian pub fare such as meat pies and fish and chips. |
|
Berço de culturas pré-colombianas milenares, antiga colônia espanhola, destino de diversas migrações européias e orientais e hoje um importante centro turístico mundial - o Peru possui reconhecidamente uma das mais saborosas e variadas culinárias da América Latina. O restaurante Intihuasi traz ao Rio de Janeiro uma seleção desses pratos e convida a seus clientes para uma surpreendente viagem gastronômica pelo cardápio tradicional peruano.
|
|
Nossos pratos são feitos com muito carinho pelo nossa equipe de cozinheiros, e são servidos em porções que normalmente podem ser divididas por duas, três, quatro e até cinco pessoas. Nosso processo tem sido desenvolvido ao longo de décadas e continua sendo aprimorado cada vez mais. Estamos sempre abertos a novas idéias, tornando nosso serviço rápido e eficiente, porém sem perder de vista a qualidade e a fartura, que são tradições do restaurante.
Seja muito bem vindo, estamos gratos pela sua preferência.
|