Home | ||
World Restaurants $$ | ||
North America | ||
South America |
World Restaurants $$ |
|
Localizado em frente ao Parque Aquático Maria Lenck, o Restaurante e Churrascaria Touro e Gallo, é o mais novo espaço gastronômico da Barra da Tijuca, servindo carnes variadas, picanha e galeto na brasa, pratos quentes, saladas, antepastos, chopp zero gráu e petiscos diversos. Estacionamento coberto e gratuito, serviços de delivery. Jantar com música ao vivo de quinta à domingo.
|
|
Step into the vibrant and colorful world of Marseille. Inspired by its namesake French port city, a cultural melting pot that is France's gateway to the Mediterranean. Marseille, the restaurant, has been a proud and integral landmark of the thriving Hell's Kitchen neighborhood since 2001. Chef Andy D'Amico, also of the Upper West Side smash hit eatery Nice Matin, creates exciting, flavorful, and authentic cuisine celebrating Marseille's mix of French, Italian, Greek, and North African influences. Popular yet unique dishes such as Bouillabaisse, savory tagines, perfect steak frites, gourmet "five-napkin" burgers, succulent shortribs, fresh pastas, and a wide variety of tasty hors d'oeuvres are served in the dining room's
|
|
"Pizzas tradicionais, Pizzas Doces, Esfihas, Massas: Lasanha e Gnochi . Nossa Pizza é uma massa fina e crocante e nossos produtos são de 1ª Qualidade! Todas as nossas pizzas são feitas com produtos de primeira: Sadia, Perdigão e Mussarela Nazareno; garantindo, assim, o mais alto nível de qualidade de nossos produtos."
|
|
Mission Chinese Food is a eat-in, take out restaurant that welcomes any walk-in customers. Visit and enjoy delicious new flavors!
Mission Chinese Food donates $0.75 from the sale of each entree to the Food Bank for NYC. Mission Chinese Food thanks its customers for their continued support! |
|
Welcome to Shopsins, the classic NYC diner owned by legendary chef/owner Kenny Shopsin. The restaurant and its owner were the subject of of the 2004 documentary "I Like Killing Flies". Shopsins offers experimental, unorthodox dishes that you are guaranteed to remember for a long time.
|
|
Classic restaurant & bar in New York's theater district, with American cuisine and seafood specialties.
|
|
No Horácio, 2012 é uma festa em um ambiente descontraído, aconchegante com uma vista maravilhosa da baía que traz no seu design uma harmoniosa combinação do estilo rústico e elementos modernos dando uma beleza singular a casa. Nossas promoções: aos sábados, feijoada com chorinho; todos os dias, das 18h às 20h, dose dupla de drinks; de domingo à quinta, desconto de 20% na Carta de Vinhos; delivery, de domingo à quinta, 20% de desconto em todas as pizzas e mais um refrigerante.
|
|
In New York on October 22, 1991, a dining experience inspired by the glamour and excitement of the big screen was born. Planet Hollywood offers an extensive Hollywood memorabilia collection featuring props from blockbuster movies and classic TV shows, while the diverse menu offers all of your favorites. Exotic salads and award-winning burgers are only a few of the many signature flavors you’ll find. You can also take home a piece of Hollywood with the latest fashions and collectible souvenir gifts.
|
|
Conheça o Parrô do Valentim. Além dos pratos tradicionais da cozinha e da doçaria portuguesas, você poderá degustar algumas das delícias de família, extraídas do velho livro de receitas.
|
|
Conhecido pelo atendimento personalizado e pelas pratos que incrementam o buffet a quilo e o cardápio à la carte, o restaurante Paludo Gourmet é “abençoado” pela sua localização - com a paradisíaca vista da Baía de Guanabara, em São Francisco.
|
|
In the spring of 1993, Artie Cutler's restaurant empire was booming. After the tremendous success of the first two Carmine's Italian Family Style Restaurants, in Times Square and on the Upper West Side, Artie was researching a new concept. He wanted to open an authentic barbecue restaurant in the heart of Times Square. He soon found the right location at 152 West 44th Street and, with his management team, set out on a journey through the back roads of Tennessee, Kentucky, the Carolinas, Missouri, and Texas, sampling the best regional barbecue they could find: the product had to be of top quality and had to offer the kind of great value that had become the core value of Alicart Restaurant Group.
|
|
Located on the corner of 42nd and 800 Second Avenue, in New York City, just minutes from Time Square, McFadden's has come to be known as one of New York's premier bar/restaurants. Our resident DJs and friendly and fun bar staff deliver an experience you will not soon forget!
Spread out over several different party rooms, McFadden's can suit your every desire. From food or football, to your Friday night with friends and friends-to-be, come and play at NYC's hottest establishment: McFadden's Restaurant and Saloon.
|
|
Ocupando espaço de 750 metros quadrados em dois andares no Jardim Botânico, o Frontera, do Grupo da rede Kilograma, a nova casa tem decoração clean, com paredes de tijolos aparentes, claridade suave proporcionada por cúpulas típicas de mesa de bilhar, teto retrátil e pôsters divesos. São oferecidos perto de cinqüenta pratos por dia
Em sistema de alta rotatividade, a fartura, típica do Frontera,passa por bancadas repletas de pastas, frios e saladas, comida japonesa, pratos quentes, churrasco e grelhados.
Outros endereços: Ipanema e Barra da Tijuca
|
|
O Sushimar capitaneado pelas mãos competentes de Suehiro Hirahata, japonês de Nagasaki, mais conhecido como Hiro, com passagens por restaurantes do Rio de Janeiro, de São Paulo e Nova Iorque, é considerado um dos melhores sushimans do Brasil. Iniciativa e competência foram ingredientes essenciais para o sucesso do Sushimar, que até no nome evidencia sua atitude criativa. Sushi é em homenagem a Hiro; e Mar é a inicial dos nomes das amigas. Este foi o início de uma trajetória marcada por inovação, apresentando uma culinária oriental em sintonia com o Japão de hoje e um toque de brasilidade.
|
|
"Da nascente, na Serra da Estrela (Conselho de Manteigas), a 1425m de altitude, corre de forma atenuada até Coimbra, cidade a partir da qual, por entre canais e múltiplas valas de irrigação, avança lentamente em direção ao mar.
Foi esse lindo rio que inspirou, há 50 anos atrás, um grupo de jovens a batizarem seu restaurante com o nome de Mondego. Passaram-se os anos e o Mondego mantém a mesma qualidade e tradição.
Venha nos visitar e se deliciar com nossa cozinha internacional."
|
|
"Haveli Restaurant is a special treat for people who love good living and woderful food! We have a full fledged bar, and a unique ambience showing Indian culture. Our restaurant is beautifully decorated with antique paintings that display tarditional Indian culture and craft.
Haveli Restaurant serves fine cuisine spiced with the flavors of India's Northern and Southern regions. One may savor the essence of India with various taste and decorative elements inherent in Indian art and culture. Haveli combines architechtural innovation with ambience of India to create a unique dining atmosphere. " |
|
Todos os dias Entregas à domicílio até às 3:00 horas da manhã, De segunda à Sexta Feira Almoço Comercial Pratos Variados Preços Incomparáveis
Niterói, rj, rio de janeiro, RJ.
|
|
A pizza finíssima de excelente sabor faz as honras da casa há 27 anos. O local foi reformado recentemente pelo arquiteto Ricardo Bruno deixando-o mais clean. O projeto final, também criou um espaço no deck transformando-o num bar estilo lounge, um novo conceito arquitetônico promete agitar em grande estilo as noirtes cariocas. Cardápio com petiscos bem servidos, um bom chopp, drinks diversos e uma carta de vinhos com rótulos nacinais e internacionais, complementam os bons serviços do Gattopardo. http://www.gattopardo.com.br/
|
|
Pioneiro no serviço de churrasco por quilo no Rio de Janeiro, o Copagrill é um restaurante capaz de satisfazer aos seus distintos clientes. Saboreie bons pratos da cozinha brasileira e internacional, desde os pratos mais sofisticados como o salmão ao molho de alcaparras até os mais tradicionais, como o tradicional churrasco gaúcho. Tudo isso em um ambiente climatizado, confortável e acolhedor, onde uma equipe de garçons especialmente treinados está sempre pronta a atender a todos com a devida atenção. Quartas e sábados, no almoço, feijoada completa
|
|
A moqueca tradicional do Espírito Santo é mais leve que a baiana, com seu caldo se faz o pirão, ambos os pratos em panela de barro pois do contrário não tem o sabor verdadeiro, que mantém por mais tempo o peixe aquecido. Ao invés do dendê usa-se o azeite doce (óleo de oliva).
Um dos segredos da moqueca capixaba é a panela em que ela é preparada. A tradicional panela de barro é confeccionada através de uma técnica popular que veio para o Espírito Santo há mais de 400 anos. O segredo desta arte foi passada de geração em geração e perdura até hoje. |
|
Almoço e jantar: self-service com grelhados. Cardápio noturno: pizzas, crepes, batatas rostie, petiscos variados, caldos
|
|
Heartland Brewer and Beer Hall is the fourth beer hall to opened under the Heartland Brewery. The Beer Hall is located at the South Street Seaport at the corner of Fulton Street and faces Pier 17 and the East River. The bar offers great food, a wide range of seasonal beers on tap and even has a function room for private parties.
|
|
Moving South of the Border (south of Houston Street, that is) Dos Caminos SoHo has brought the fiesta downtown, capturing the true spirit of genuine Mexican cuisine. Executive Chefs Scott Linquist and Manuel Trevino III continue to spice up the New York Mexican scene. From after-work margaritas to a fiesta-friendly lunch, dinner or brunch, Dos Caminos SoHo has also earned a place among the city's top Mexican spots. Let the celebration at Dos Caminos SoHo begin!
Consider the menu a boarding pass to Mexico City. Enjoy Cazuela de Queso, Rib Eye Steak Alambre or one of our other modern takes on traditional Mexican cuisine like the Grilled Kobe Beef Tacos with Caramelized Onions. And no one should miss the fresh, made-to-order guacamole (that Food & Wine called the City's Best) served with homemade tortilla chips - or veggies for those counting carbs! |
|
A casa é especializada em comida nordestina. Aipim frito, mexilhão ao coco, carne seca desfiada e queijo coalho são pratos muito solicitados
. A carne de sol , casquinha de siri e patas de caranguejo são igualmente muito pedidos. Todo último sábado do mês, o Grupo Teto de Zinco se apresenta após as 14:00h tocando o melhor do samba de raiz, chôro e gafieira. De terça a sabado shows com o pessoal da MPB.
|
|
O restaurante Zagatti está localizado na rua Mariz e Barros, 236, em Icaraí, num espaço criado para proporcionar aos seus clientes, além da satisfação do paladar, conforto diferenciado na hora da refeição. Além do amplo salão, o restaurante conta com uma extensa área ao ar livre que proporciona ambiente descontraído para o encontro com a família e os amigos.
|
|
Situado no coração da Floresta da Tijuca, em ambiente colonial com capacidade para 120 pessoas sentadas, o Restaurante Os Esquilos, instalado num casarão de 1850, oferece um cardápio de culinária internacional com especialidades brasileiras. O restaurante já serviu de palcos para festas de presidente como para reuniões de ministros e diversas resoluções importantes para a história do país ali foram tomadas.
|
|
Remember, while you're patronizing the bustling stands of the green market, that Heartland Brewery is right across the street. Come on in, put down those shopping bags and stay for a bite and a pint...or two...
|
|
Contemporary American Restaurant with a seasonally menu of Tuscan inspired dishes.
|
|
Come at lunch and you might think you are in a fine restaurant, come at night and the lunch would be unimaginable to you – the lunch tables are gone, the 44 foot bar awakens, drinking and music prevail, and “party” is the password. But either way we are always ready to capture any celebration you like.
|
|
This Midtown restaurant's specialty is yakitori (which means "grilled chicken") — a traditional Japanese street food — with an important extra detail: dishes are made with premium-quality meats. Chicken is the focus of the menu, but all sorts of meats are available, as well as classic appetizers such as onigiri and gyoza. Despite the restaurant's commitment to offer premium quality cuisine, Yakitori is a traditional working-class dish, and the restaurant's prices stay true to this.
|